Особенности делового общения в Китае

Каждый народ в любой точке мира имеет свои обычаи, традиции, культуру. Менталитет людей очень разный, и он влияет на все сферы жизни, в том числе и на общение.

Особенности общения в Китае

По тому, как человек разговаривает, ведет беседу, можно сделать вывод, кто ваш собеседник по национальности. Разберем стиль и этику делового общения в Китае.

общение в Китае

Не секрет, что китайцы – народ эмоциональный и очень интересный. Человеку, который немного слышал об особенностях менталитета, не знаком с традициями, обычаями и культурой в целом, может быть совсем не просто найти общий язык с жителями Поднебесной.

Случайное движение или слово может невзначай обидеть, а то и оскорбить человека другой культуры. Именно поэтому крайне важно разбираться в правилах хорошего тона и представлять особенности общения в Китае. Они пригодятся и во время путешествия, и при деловых переговорах.

Переговоры

Деловое общение в Китае своеобразное. Отличительной особенностью этой страны всегда было уважение друг к другу и неприкосновенность личного пространства. Китайцы очень мало говорят, но умеют слушать и слышать важное.

Они ведут переговоры, четко зная, что им нужно от собеседника. Самое главное для китайца — это внешний вид, на это они обращают пристальное внимание. Дальше смотрят за манерой поведения, пытаясь определить жизненный статус человека.

Во время деловых встреч китайцы очень внимательно относятся к созданию «духа дружбы», к хорошим отношениям. Когда китайцы приветствуют, они обмениваются рукопожатиями так, как у них принято. Но главная особенность, что сначала жмут руку высокопоставленным лицам.

Не только в нашей стране люди при проведении деловых переговоров прибегают к распитию спиртных напитков. В Китае это тоже возможно.

За столом

Если китайцы чокаются бокалами вина или водки, то нужно соблюдать правило: бокал младшего должен находиться уровнем ниже бокала старшего, и чокаться об его ножку. Это показывает, какой статус имеет каждый из сидящих за столом. Чокаясь, истинные китайцы произносят «кан пей», в переводе с китайского эта фраза означает «чтобы река обмелела».

В этой стране всегда расспрашивают обо всем, например, о вашем возрасте или о детях. Этому не стоит удивляться, так как расспрашивают, чтобы узнать о Вас как можно больше.

В ресторанах на обед подают около 20 блюд. Если Вы не хотите есть, а некоторые экзотические блюда побоишься съесть, нельзя отказываться открыто. Нужно съесть хотя бы кусочек, а остальное раскатать по тарелке. Подача супа к столу означает, что обед подходит к концу, но все будут сидеть до тех пор, пока гость встанет из-за стола первым.

Потеря лица

Важно помнить о том, что китайцы не отличаются прямотой, что нередко вызывает культурные недопонимания. Многим китайцам очень сложно напрямую сказать или услышать «нет», потому что столь резкий отказ может означать для человека потерю лица. Вместо простого и понятного «нет» китайцы порой дают расплывчатые ответы, которые собеседник должен уметь правильно интерпретировать.

Кроме того, китайцы не склонны к тому, чтобы переходить сразу к делу, в отличие от прагматичных американцев. Мягкая, ориентированная в первую очередь на гармонию азиатская культура требует плавного и неторопливого перехода от обмена любезностей к делу. Если китайцы не спешат перейти к разговору по делу, не торопите их, излишний напор может навредить общению.

Традиции общения в Китае на простом примере

Постараемся представить, что Вам назначена встреча с деловым китайским партнером в одном из ресторанов Пекина. Так совпало, что Вы подъехали к месту встречи в одно и то же время с господином по фамилии Чу. Как раз по фамилии к нему и нужно обращаться – так в Китае принято.

Товарищ Чу, улыбаясь во все тридцать два, открывает перед Вами дверь ресторана и предлагает пройти. Такой жест предполагает аналогичный ответ – было бы неплохо улыбнуться в ответ и пригласить его войти, придержав дверь.

В ресторане

Официант приносит меню, а через несколько минут и заказанные вами вкусности. И вдруг Вы обнаруживаете, что в комплекте палочек для еды не хватает одного инструмента. Лучше всего спокойно обратиться к официанту, выразив свое недовольство – китайцы очень не любят, когда их критикуют перед соотечественником.

Если же дело серьезно, и Вам приходится критиковать работника ресторана на глазах у его непосредственного начальника, то обращаться в такой ситуации следует исключительно к старшему по положению китайцу. Обращение к подчиненному в присутствии начальника подрывает авторитет последнего.

Наконец, все проблемы улажены, и можно вернуться к трапезе и обсуждению сотрудничества с господином Чу. Если Вам подали рисовое вино шаосинь, пить его следует после тоста. Бокал держать нужно обязательно в правой руке.

Как отвечать на вопросы

Если ваш собеседник заваливает Вас кучей вопросов и делает множество предложений, старайтесь отвечать предельно быстро. Если однозначного ответа Вы дать не можете, то следует сказать, что Вы поняли вопрос и в самое ближайшее время дадите ответ на него.

Специалисты по работе с китайскими компаниями утверждают, что медлительность, с которой рассматриваются предложения, запросы и жалобы китайских партнеров, очень раздражает последних и даже может стать причиной срыва сделки.

Если же, наоборот, ваш собеседник не спешит обсуждать дела, то, возможно, он присматривается к Вам и ни в коем случае не стоит его подгонять.

Перестраховка

После того, как все детали были обговорены с товарищем Чу, наступает время узаконить договоренности. Не удивляйтесь, если ваш партнер пересчитывает каждую копейку и проверяет по несколько раз каждый абзац договора.

Среди китайцев очень мало рисковых людей, куда больше тех, кто предпочитает лишний раз перестраховаться. Не сердитесь, если Вам то и дело будут напоминать о том, что для Вас кажется не очень значимым.

Символический подарок

При прощании с китайцем не забудьте сделать ему хотя бы символический подарок. Это станет свидетельством дружбы и налаженных деловых отношений. К слову, особенно любят в Китае русское народное творчество, поэтому даже маленькая матрешка станет отличным подарком.

Соблюдая эти нехитрые правила поведения и общения, Вы сможете добиться успеха в переговорах с китайцами.

Также по теме:

1. Что вам нужно знать о китайской поисковой системе Sogou?

2. О пользе межкультурных коммуникаций в бизнесе

3. Какие бывают виды виз для выезда за границу

4. Язык жестов в разных странах

5. Чего ожидать от онлайн-переводчиков?

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Межкультурный диалог
Комментарии: 7
  1. Егор

    Какие в Китае есть чаты по общению?

    1. В Китае есть чат Wechat.

  2. Илона

    Некоторые европейские женщины в Китае могут надеть на прием или на официальные встречи традиционные китайские платья. Они считают, что это «сближает стороны».
    Однако обычно это воспринимается китайской стороной весьма скептически.

  3. Виктор

    Можно ли найти на дуолинго китайский язык?

    1. Для знающих русский язык на дуолинго есть английский, немецкий, французский, испанский и шведский:
      duolingo.com/courses
      Китайского языка я не нашла.

      Китайский есть на BBC:
      https://icdialogue.ru/uroki-nemeckogo/izuchenie-onlajn-francuzskogo-nemeckogo-ispanskogo-kitajskogo-polskogo-yazykov#kitajskij-s-bbc-8212-nastoyashhij-kitajskij

  4. Борис

    Можно ли учить китайский онлайн?

    1. Можно: https://icdialogue.ru/uroki-nemeckogo/izuchenie-onlajn-francuzskogo-nemeckogo-ispanskogo-kitajskogo-polskogo-yazykov#kitajskij-s-bbc-8212-nastoyashhij-kitajskij

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: