Заблуждения  о межкультурной коммуникации или как не наступить на  грабли

Существует несколько популярных заблуждений о межкультурной коммуникации, которые зачастую являются причиной межкультурных неудач.

Заблуждение №1: Все мы люди и поэтому все мы мыслим примерно одинаково

Разумеется, все мы гомо сапиенсы и ничто человеческое нам не чуждо. Однако вы удивитесь, насколько по-разному эти гомо сапиенсы могут реагировать в одной и той же ситуации.

Что вы подумаете о соседе, который сообщит в полицию о том, что вы неправильно припарковали вашу машину? Что он нехороший человек и стукач? А в Германии этот сосед – попросту законопослушный сознательный гражданин.

Или как вы отреагируете, если японская девушка, которой вы только что сделали невинный комплимент, испугается и начнет вас сторониться? Посчитаете ее ненормальной? А ведь в Японии не принято, чтобы мужчина, тем более малознакомый мужчина, делал женщине комплимент. Японцы убеждены, что, наоборот, женщина должна делать комплименты мужчине.

Иными словами, наши понятия о морали и этикете действительно могут быть различными. И о существовании этих различий забывать нельзя, если мы хотим достичь успеха при контакте с чужой культурой.

Заблуждение №2: Если я знаю иностранный язык, мне все нипочем

Знать иностранный язык – это здорово, но это не убережет вас от межкультурного недопонимания.

Если вы говорите по-английски, но мыслите и ведете себя по-русски, вы рискуете совершить  множество межкультурных ошибок.

Так, например, рассказанный на прекрасном английском анекдот про чернокожих может вызвать у ваших американских знакомых негодование и снискать вам славу расиста.

Заблуждение №3: В бизнесе межкультурные проблемы не играют роли.

Деньги решают все!..

Деньги, конечно, правят миром, но зачастую они не оказываются решающим фактором.

Статистика показывает, что около 60-70 процентов международных сделок проваливаются именно из-за межкультурного непонимания. Ведь зачастую в бизнесе помимо финансовых вопросов встают вопросы доверия.

А как у неторопливых, почитающих иерархию и уважение японцев могут вызвать доверие вечно спешащие, неформальные и агрессивные в деловых вопросах американцы?

Заблуждение №4: Изучать чужую культуру? Еще чего! Они же мою не изучают!

Безусловно, в идеальной ситуации обе стороны должны были бы прилагать все усилия для того, чтобы достичь межкультурного понимания.

Однако практика показывает, что в подавляющем большинстве случаев усилий не наблюдается ни с одной стороны.

Поэтому если вы действительно заинтересованы в успехе вашего общения, почему бы тогда, вместо того чтобы ждать чего-то от них, не проявить инициативу и не попробовать самому разобраться в происходящем? Тем более, опыт показывает, что процесс изучения чужой культуры зачастую оказывается на редкость увлекательным и захватывающим.

Заблуждение №5: Культура тут ни при чем. Просто человек он такой… неадекватный

Количество «адекватных» и «неадекватных» людей в каждой культуре одинаково. И всегда может случиться так, что именно вам попадется «неадекватный» представитель.

Однако очень часто то, что нам кажется ненормальным, оказывается совершенно нормальным в другой культуре. Как же отличить культурные особенности от личного «неадеквата»?

Все очень просто: изучать особенности данной культуры. Тогда неприятные сюрпризы вам не грозят.

Заблуждение №6: Да ну, межкультурная коммуникация – это для специалистов.

И пусть они этим и занимаются.

Медицина – это тоже для специалистов, но ведь это не мешает вам иметь набор лекарств, которые помогут вам при насморке или головной боли? Так же и с межкультурной коммуникацией.

Почему бы не вооружиться самыми необходимыми вам знаниями, чтобы в будущем избежать лишних проблем?

Итак, прочь заблуждения! Кто владеет знаниями, владеет миром. А кто владеет межкультурными знаниями, владеет и другими мирами – мирами других культур.

P.S. К вышеизложенному можно еще добавить следующее:

Культуры знание облегчает понимание

Особенности делового общения в Китае

Европейцы и русские: сходство и отличие

Виктория

View Comments

  • Любой человек, его внешний вид, поведение, реакции, а также их отсутствие – все это составляющие коммуникации, которые обязательно воздействуют на окружающих независимо от того, насколько он это осознает. Надеемся, трех ремарок достаточно, чтобы вы уверились в том, что общение только по нашему желанию – это миф… Пойдем дальше?

  • Тем не менее, сквозь века они передавались из поколения при помощи сказок, художественной литературы и, позднее, фильмов; поэтому и сегодня мифы являются важным аспектом коммуникации.

  • Поэтому, как показывают эти семь мифов и реальностей о природе коммуникаций, коммуникации могут быть очень сложным видом деятельности. Этому можно учиться в удобном для себя темпе, продолжая свою профессиональную деятельность.

Recent Posts

Как образуются числа в английском языке и русском и как пишутся текстом

Числа и числительные в языках – довольно трудная тема. Вроде бы числа и числа. Во…

4 месяца ago

Странный язык аборигенов сельвы из Бразилии, которые изолированы от цивизации

В Бразилии совсем недавно обнаружили племя аборигенов, которое развивалось изолированно от человечества. (далее…)

10 месяцев ago

Перевод сфотографированного текста по фото с английского на русский онлайн

У нас есть сфотографированный или отсканированный текст на английском или на другом языке. Как сделать…

12 месяцев ago

Какой язык лучше в мире: английский, немецкий, итальянский или русский

Поспорили как-то четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский, - какой язык лучше, богаче, красивее…

1 год ago

Взаимосвязь языка и мышления в английском, испанском и китайском языках

Взаимосвязь языка и мышления есть у всех народов. Изучение иностранных языков развивает огромное количество новых…

1 год ago

Перевод на эльфийский и перевод с эльфийского на русский

Перевод на эльфийский язык (синдарин) можно сделать с помощью Яндекс Переводчика. Такой вариант подойдет, чтобы…

1 год ago