Любуясь красотами города во время путешествия по незнакомой стране, человек может незаметно заблудиться. И проблем обычно не возникает, если он хорошо знаком с местным языком.
Но как быть, если люди, к которым может обратиться заблудившийся человек, не понимают его? Как вернуться назад в свою гостиницу, если путешественник потерялся в чужой стране или заблудился и, к тому же, не знает местного языка?
Здесь мы постарались объединить опыт различных людей, потерявшихся на какое-то время в чужом городе, где не говорят по-русски. Изучите их опыт, чтобы выйти из непростой ситуации с минимальными потерями.
Если Вы ненароком заблудились в чужой стране и не представляете, как возвратиться к зданию своей гостиницы, то нельзя поддаваться панике.
В первую очередь следует собраться с мыслями и подумать, как Вам следует дальше действовать.
Если Вы путешествуете группой, то ни в коем случае не разделяйтесь, пытаясь найти обратную дорогу. Это только усугубит и без того непростую ситуацию.
Весьма вероятно, что потом придется искать по отдельности каждого заблудившегося участника группы.
Первое, что Вам нужно сделать — покопаться в своей сумке и карманах.
Ищите любой клочок бумаги, способный идентифицировать название и адрес отеля, в котором Вы остановились.
Как только Вы отыщете рекламный буклет отеля, визитную карточку администратора, то покажите какому-нибудь прохожему или сотруднику ближайшего кафе найденную Вами вещь. Этот человек может понять, что Вы попали в затруднительную ситуацию, и постарается Вам помочь.
Воспользуйтесь услугами свободного такси. Показав водителю брошюру отеля, попросите отвезти Вас в указанное место.
Если Вы не смогли найти брошюру гостиницы в своих вещах, то попытайтесь написать название на экране мобильного телефона, на листе бумаги, который, скорее всего, можно временно позаимствовать у водителя такси.
Попытайтесь отыскать книжную лавку или сувенирный магазин. Ваша задача:
отыскать атлас города,
на котором Вы сможете поставить точку расположения вашей гостиницы.
Как правило, продавцы имеют огромный опыт общения с иностранными туристами, у них множество способов понять покупателя и без знания языка.
Если по какой-то причине атлас на полках отсутствует, постарайтесь
отыскать разговорник со стандартным набором фраз,
которых обычно достаточно, чтобы суметь отыскать обратную дорогу.
Если неподалеку от Вас проводится экскурсия для группы,
попросите помощи у гида.
Как правило, гиды знают большинство известных мест в городе, и они в состоянии оказать Вам реальную помощь.
Если гидов поблизости Вы не обнаружили, попробуйте
обратиться за помощью к хорошо одетому мужчине пожилого возраста.
Не обращайтесь с просьбами к уличным попрошайкам, которые якобы могут помочь за небольшую плату.
Также обходите стороной группы молодых людей, нетрезвых лиц и прочих людей, не внушающих Вам доверие.
Попробуйте отыскать отделение полиции или патрульного полицейского, который сможет сопроводить вас до российского посольства.
Сотрудники посольства обычно с радостью помогают соотечественникам, добросовестно справляясь даже с самыми сложными ситуациями, в которые попадают туристы.
Моя знакомая разработала досконально маршрут из России до корабля, отправляющегося в круиз из иностранного порта: аэропорт прилета – такси – гостиница. Наутро был запланирован туристический экскурс на двухэтажном автобусе с гидом на родном русском языке – выход на нужной остановке – шатл (автобус) в порт.
Только вот незадача вышла, в порту не оказалось на руках паспорта, а без него круиз невозможен, и не только круиз. Вот был, и нет!
Сначала паника. Потом, успокоившись, она нашла счет из гостиницы (не торопитесь выбрасывать счета!), где есть все, и наименование, и телефон, и адрес. Позвонила. Смогла сказать только 2 слова: «май паспорт?», типа по-английски «Не забыла ли я у Вас свой паспорт на рецепшн?» и назвала свою фамилию и имя. Ответ ей пришлось просить повторить трижды, резко вспомнилось «репит плиз» (повторите, пожалуйста), чего только не вспомнишь в экстренной ситуации. С третьей попытки она смогла расслышать среди множества неизвестных ей слов только слово «йес» (да), которое уж знают все.
Далее – стоянка такси. В руках счет из гостиницы. Жестами: «едем туда» (показывает на адрес в счете) «и потом обратно» (показывает пальцем место, где идет разговор). Кивок головой – согласие таксиста.
Через 10 минут – знакомый ресепшн, а таксист ждет, значит, все понял! Хорошо, что был с собой ксерокс паспорта – всегда это надо иметь с собой, легче «разговаривать», не зная языка. Показывает ксерокс, на ресепшн служащая смотрит, немного думает, куда-то отходит буквально на 1 минуту, приносит паспорт (вау!).
Потом уже знакомая вспомнила, что перелет был сложный, дорога до гостиницы тоже оказалась непростая из-за «странного» таксиста. Поздно вечером при заезде в гостиницу она предъявила паспорт на ресепшен, но забрать его забыла, а утром не вспомнила. Так он там и остался.
Через 10 минут моя знакомая уже в порту, и становится в очередь на регистрацию. Уф! И только мысль в голове, что говорили мне еще в школе: «Учи английский, может пригодиться!».
Читайте далее:
1. Вы решили побывать в США: что же для этого нужно?
2. Язык жестов в разных странах
3. Заблуждения о межкультурной коммуникации или как не наступить на грабли
4. Как во время перелетов уберечь уши
5. Что вам нужно знать о китайской поисковой системе Sogou?
Числа и числительные в языках – довольно трудная тема. Вроде бы числа и числа. Во…
В Бразилии совсем недавно обнаружили племя аборигенов, которое развивалось изолированно от человечества. (далее…)
У нас есть сфотографированный или отсканированный текст на английском или на другом языке. Как сделать…
Поспорили как-то четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский, - какой язык лучше, богаче, красивее…
Взаимосвязь языка и мышления есть у всех народов. Изучение иностранных языков развивает огромное количество новых…
Перевод на эльфийский язык (синдарин) можно сделать с помощью Яндекс Переводчика. Такой вариант подойдет, чтобы…