Чего ожидать от онлайн-переводчиков?

Количество достижений в технологической сфере растет изо дня в день, отчего человечество все больше привыкает к различным инновациям. Поэтому неудивительно, что ряд сайтов предоставляют бесплатные услуги онлайн-перевода.

англо русский переводчик онлайн

В чем же состоят плюсы и минусы бесплатного интернет-перевода?

Языковые пары онлайн-переводчиков

Огромным плюсом таких веб-сайтов является то, что они могут работать с большим количеством языковых пар. Другими словами, на таких сайтах обычно есть возможность огромного выбора, с какого языка переводить, а также на какой язык переводить.

По этой причине многие люди больше не нуждаются в специалистах, занимающихся переводом.

Зачем нужен профессиональный переводчик

Однако, несмотря на всю бесподобность онлайн-сервисов, машинный перевод не будет таким же качественным, читабельным и интересным, каким бы он был у профессионального лингвиста.

Конечно, автопереводчики быстро справляются со своими задачами, но они не могут учитывать все тонкости и нюансы текста.

Согласитесь, никто не захочет переводить важные документы с помощью программы-переводчика, ибо это несерьезный подход.

Другие плюсы онлайн-переводчиков

Это вовсе не означает, что автоматизированный перевод совершенно бесполезен. Благодаря онлайн-переводчикам можно в общих чертах узнать, о чем говорится в тексте, даже если переведенный материал будет с грамматическими ошибками.

Незаменимы автопереводчики и во время переписки с иностранным другом. Благодаря им, можно в считанные секунды понять иностранца и отправить ему сообщение на его же языке.

Таким образом, при правильном применении программы-переводчики становятся полезными и необходимыми.

Крепкие орешки для онлайн-переводчиков

Следует отметить, что не всякий материал можно перевести с помощью онлайн-сервисов. Преобразовать текст с какого-нибудь мирового языка на другой язык смогут сделать многие.

А вот если необходимо перевести документ, написанный на диалекте или на малоизвестном языке, потребуется помощь специалиста.

Почему не стоит ожидать многого от автопереводчиков?

Все дело в том, что данные программы не требуют от вас финансовых вложений.

Качественный материал может предоставить только переводчик, причем выполнит он свою работу не бесплатно. Поэтому если нужен грамотный и интересный текст, лучше воспользоваться услугами агентств по переводу.

А онлайн-программы вполне подойдут для

  • изучения языка,
  • пополнения словарного запаса,
  • понимания сути иностранного текста и
  • общения с иностранными друзьями.

Онлайн переводчик Гугл

Официальный сайт  https://translate.google.ru

Англо-русский переводчик онлайн Гугл https://translate.google.ru/#en/ru/

Перейдя по указанной выше ссылке, попадем:

Англо-русский переводчик онлайн Google
Рис. 1. Англо-русский переводчик онлайн Гугл

 

1 на рис. 1 – выбран английский язык. Значит, текст будем переводить с английского. Ниже в левое окошко надо вставить английский текст для перевода.

2 на рис. 1 – Можно выбрать другой язык, если щелкнуть по маленькому прямоугольнику под цифрой 2. Тогда текст в левое окно вставляется именно на том языке, который будет выбран.

Можно вставить текст в левое окошко на неизвестном Вам языке и кликнуть по кнопке «Определить язык» (рядом с 2 на рис. 1). Тогда Гугл сам определит язык, по крайней мере, он постарается.

Список языков, с которыми работает Гугл переводчик, приведен ниже на рис. 2.

3 на рис. 1 – выбран русский язык, на который надо перевести язык.

4 на рис. 1 – маленький треугольник откроет меню с выбором языка, НА который можно перевести язык.

5 – когда текст вставлен в левое окно, языки (цифры 1 и 3) выбраны, тогда жмем на синюю «Перевести».

6, 7 на рис. 1 – если нужен онлайн переводчик с голосом, после того, как текст вставлен в левое окно, языки (1 и 3) выбраны, нажмите на значок громкоговорителя (6 или 7). Тогда будет голосом переведен текст, который имеется в левом или правом окне.

Список языков в Гугл переводчике
Рис. 2. Список языков, с которыми работает Гугл переводчик (Кликните по рис. для увеличения)

 

Видео “Give my your lips, или Как зарубежная песня проникает в СССР”

 

Читайте далее:

1. Простой и забавный способ, помогающий совершенствовать свой английский

2. Хотите быстро учить языки: научитесь подражать

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Межкультурный диалог
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: